timbres-poste.ch découvrir comprendre

Cordiale bienvenue!

Chouette que tu nous rendes visite. 

Tu trouveras ici de nombreuses indications sur la collection de timbres. Par exemple: d’où est-ce que je peux recevoir des timbres? Comment les classer et les décoller? Quelles sortes d’oblitérations y a-t-il? 

Moniteurs et monitrices, ou ceux qui désirent le devenir, vous trouverez des informations à ce sujet, et comment on peut organiser un passeport vacances. A partir de la préparation, au matériel, jusqu’au lancer du timbre, tout est prêt à être téléchargé.

Nous allons continuer à développer le site timbres-poste.ch et c’est avec plaisir que nous recevrons vos idées sous: .

Même si nous travaillons tous en tant que bénévoles, il y a malgré tout encore des projets qui nécessitent une petite aide financière. Si vous êtes d’accord de nous soutenir, nous et nos idées,.cela nous ferait un immense plaisir.

A. Gubser Rapperswil, note: www.biefmarkensammeln.ch, IBAN: CH48 0077 7008 7324 4364 9

2018, une année instructive et intéressante

Une année intensive, mais couronnée de succès, arrive à sa fin. Il y a déjà longtemps qu’un projet fou a hanté nos têtes. Des offres ont été demandées, le contenu a été déterminé et on a décidé qu’il devrait s’agir d’un journal. Quand nous avons connu tous les coûts de production, nous ne nous sommes plus sentis si bien. Il n’est pas facile de trouver un sponsor pour quelque chose comme ça. Nous avions de longs visages lorsque la Fondation Karl Lamperti a requis notre concept et un plan de coûts. Bien sûr, une grande joie a régné lorsque nous avons appris qu'ils voulaient soutenir notre idée.
Nous avons enfin pu commencer. Juste à temps pour la NABA de Lugano, nous avons présenté le premier numéro de "STAMPS4YOU", le magazine de timbres pour les jeunes en allemand et en français. A cette occasion, nous avons décidé d'imprimer une édition spéciale en italien. En octobre, la deuxième édition a suivi en allemand et en français.
Grâce à notre sponsor, nous pouvons également produire deux autres numéros de "STAMPS4YOU" en 2019. Un grand merci!

Projet école

Notre souci de faire quelque chose pour les jeunes collectionneurs de timbres nous a conduit dans les écoles. Depuis 4 ans, Adelheid visite diverses classes dans sa région.
Les préparatifs sont toujours les mêmes. A l’avance, on achète des feuilles de buvard A4 et des spirales en plastique, on les coupe en deux et on en fait de petits livrets de séchage. Chaque élève reçoit une paire de pincettes et un petit livret de séchage. A cela s’ajoute une feuille à insertion de timbres que nous avons reçue de collègues collectionneurs, et un catalogue de timbres, sponsorisé par l’association des marchands. Ainsi, pendant leur temps libre, les écoliers ont la possibilité d'appliquer les connaissances acquises.

Voici quelques faits saillants
Les premiers instituteurs/institutrices nous demandent une deuxième, parfois même une troisième visite dans leur classe.
Dans une classe que visite Adelheid, les enfants commencent soudain à chanter: "L'école c’est cool".
À Wolfhausen, la fièvre de la collection semble avoir éclaté dans une classe. Une enseignante cherchait désespérément des cartes noires à insertion, car elle devait décoller des timbres avec ses élèves.
De nombreuses lettres de remerciement d'écoliers et d'enseignants confirment notre travail et nous encouragent à continuer.

Air & Space Days au musée des transports de Lucerne
Les Air and Space Days sont chaque année à notre programme et sont très importants. 200 enfants ont participé cette année à notre concours. De nombreuses discussions sur la collection ont pu être menées non seulement avec les enfants, mais également avec leurs parents. Aux adultes qui ont demandé des informations, nous avons fourni les adresses d'associations philatéliques de leur région et nous les avons rendus attentifs à notre page d'accueil.

Nous aimerions dire merci
Sans le soutien de nos familles, amis, sponsors, clients et de nombreuses petites aides, il ne serait pas possible de réaliser de tels projets. Un grand merci à vous tous! Un merci tout particulier à Jérôme Perreten, notre infatigable traducteur en français. Que ce soit pour Stamps4you ou pour la page d'accueil, Jérôme a toujours du temps pour nous. Un grand merci pour ton soutien!

Ensuite, comment?

Depuis des années, nous avons affronté le pouvoir et des disputes, mais nous préférons laisser cela à ceux qui n’ont rien d’autre à faire. Nous voulons ensemble développer des idées et les mettre en œuvre. C'est pourquoi notre équipe a décidé lors de la dernière réunion de continuer comme jusqu'à présent.
Fidèle à la devise: Fais ce que tu sais être juste.


Nous vous souhaitons maintenant une merveilleuse période de l'Avent,
des fêtes de Noël tranquilles avec beaucoup de bons et heureux moments.

Votre Team briefmarkensammeln.ch